romanian literary monthly

POETRY – Hanna Bota: „With you“ (translated by Dan Brudascu)

I am always with you

hidden within the light of withered eyelids
when the full moon

gets undressed on the threshold

of your overtranslucent window

in your left hand

when the sleeplessness

brings along the first grain of sweat

that you wipe (without success)

onto the rumpled bed sheet

before the volcano of light throws out

its morning

in the rejected thought I am

in the uttered voicelessness

afraid of being given effect,

into the postponing of the hug

until the worlds allure new geneses

I am everywhere

this is why I do not exist.

%d bloggers like this: